86 | Santa Paws (digital)
Loggen Sie sich ein, um auf unseren Händlerbereich zugreifen zu können. Dort finden Sie aktuelle Preise, Informationen und den Händler-Shop.
87 | Festive Greetings From Liberty
Loggen Sie sich ein, um auf unseren Händlerbereich zugreifen zu können. Dort finden Sie aktuelle Preise, Informationen und den Händler-Shop.
40 | Hello Autumn (7 m)
Beschreibung
- lieferbar ab Mai 2025
- Waschtemperatur:
- Bügelgrad:
- Material: 100% Baumwolle
Zuletzt angesehene Artikel
40 | Scandi
6779
6780
6781
6782
6783
+11
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
40 | Good Tidings (metallic)
6701
6702
6703
6704
6705
+19
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
40 | Candy Couture (7 m)
6691
6692
6693
6694
6695
+5
6696
6697
6698
6699
6700
40 | Dimples
1276
1277
1278
1279
1280
+22
1287
1291
1294
1295
2805
2806
2814
2832
2846
2857
2858
2862
2867
2937
2942
2945
5121
5352
5353
5354
5355
5356
87 | The Wiltshire Shadow Collection (10 m)
184
193
Liefer & Sicherheitshinweise
Erstickungswarnhinweise
DIESER BEUTEL IST KEIN SPIELZEUG!
Achtung! ± Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, bitte von Babys und (Klein-)Kindern fernhalten. Dieser Beutel darf nicht in Krippen, Kinderbetten, Kinderwägen/-tragetaschen und Laufställen benutzt werden. Diese Tüte ist kein Spielzeug! Reißen Sie den Beutel auseinander, bevor Sie ihn entsorgen.
THIS BAG IS NOT A TOY!
Warning to avoid danger of suffocation. Keep this bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, carriages or play pens. This bag is not a toy! Tear up bag before throwing away.
CE SACHET N'EST PAS UN JOUET !
Attention ! ± Afin d'éviter tout risque de suffocation, ne pas le laisser à la portée des bébés et des (jeunes) enfants. Ce sachet ne doit pas être utilisé dans les berceaux, lits pour enfants, sacs pour enfants et parcs. Ce sac n'est pas un jouet ! Déchirez le sachet avant de le jeter.
QUESTO SACCHETTO NON È UN GIOCATTOLO!
Attenzione! ± Tenere fuori dalla portata di neonati e bambini piccoli per evitare il pericolo di soffocamento. Questo sacchetto non deve essere utilizzato all'interno di culle, lettini, passeggini, marsupi e box per bambini. Questa busta non è un giocattolo! Strappi il sacchetto prima di smaltirlo.
DEZE TAS IS GEEN SPEELGOED!
Let op! ± Uit de buurt van baby's, peuters en kinderen houden om verstikkingsgevaar te voorkomen. Deze tas mag niet in ledikanten, kinderbedden, kinderwagens/-draagzakken en boxen worden gebruikt. Deze tas is geen speelgoed! Scheur de tas uit elkaar voordat u deze weggooit.
DEN HÄR PÅSEN ÄR INGEN LEKSAK!
OBS! ± För att undvika risk för kvävning ska den hållas borta från bebisar och (små-)barn. Den här påsen får inte användas i vaggor, barnsängar, barnvagnar, bärselar eller lekhagar. Den här påsen är ingen leksak! Riv sönder påsen innan du slänger den.
Benartex, LLC
132 West 36th Street, 4th Floor
New York, NY 10018
(212) 840-3250
Lewis & Irene
2 Campion Drive
Romsey
Hampshire S051 7RD
0044 1794 516022
Liberty London, Regent Street, London W1B 5AH, United Kingdom
+44 (0) 20 3893 3062
Makower UK Ltd
Henley Park
Henley-on-Thames
Oxfordshire RG9 6HY
United Kingdom
+44 (0) 1491 579727
Quilting Treasures (QT Fabrics)
PO Box 1465,
Coventry, RI 02816, USA
800-876-2756
Riley Blake Designs
9646 South 500 West,
Sandy, UT 84070,
United States
- Toll-Free: 888-768-8454
- Phone: 801-816-0540
- Fax: 888-466-9302
- Email: customerservice@rileyblakedesigns.com
The World of Susybee
6301 W. Marginal Way S.W.
Seattle WA 98106
001 2069658883
Tanya Whelan Fabrics
123 South West Street
Carlisle, PA 17013
001 717 609 9868